FireHim&HireMe

翻訳家のぼやき

印鑑又はサインお願いします

「印鑑又はサインお願いします」

「はい?」

「…ええと、印鑑はお持ちですか?」

「はい」

「ではここに印鑑をお願いします」

「でも、印鑑又はサインなんですよね?」

「はい、あの、印鑑はお持ちとのことだったので」

「印鑑又はサインっていうのはどういう意味なんですか?」

「あの、どういう意味っていうのは?」

「サインで良いってことですか?」

「いやまあ、印鑑をお持ちでない方はサインでお願いしていますね」

「それがどういう意味なんですか?って聞いてるんですけど」

「はあ」

「印鑑の方がいいってことなんですか?」

「まあ印鑑がいいっていうか、その、本来は印鑑でお願いしてますね」

「本来は?」

「はい、ですので印鑑があるなら印鑑でお願いしてます」

「サインだと何かデメリットがあるんですか?」

「デメリットとかはまあ、特に無いですけど」

「じゃあ、印鑑でもサインでも同じってことですね?」

「まあそうですね…」

「じゃあサインにします」

「…いやでもお客さん、印鑑持ってるんですよね?印鑑をお持ちの場合は印鑑でお願いしてまして」